Monday, March 25, 2013
a kind of volcano...
Casi termino este bordado que está en proceso, es un muestrario para mi tienda etsy, bastante divertido a decir verdad, algo lineal pero me ha gustado mucho mientras lo elaboro, he tenido que elegir los colores de los hilos cuidadosamente para dar este efecto de explosión... BOOOOM!!!
I'm almost finish this embroidery which is still in progress, is a sample for my etsy shop, is quite funny as a matter of fact is quite lineal but i liked while i work on it, i had to choose the colors of the threads very carefuly so i can give this explosion effect... BOOOOM!!!
Saturday, March 16, 2013
i always dreamed with..
Caminando por las calles encuentro esta pequeña área con una pizarra en la pared que dice: siempre soñé con... te lo has preguntado tu? podrías soñarte una vida paralela o toda una historia!... esa pizarra y esa idea, me hicieron mi día!
While i was walking thru the streets i find this little area with a chalkboard on the wall that it says: i always dreamed with... have you ever ask yourself? you could dream a paralel life or an entire story!... that chalkboard and that idea, make my day!
Friday, March 8, 2013
about Roagui...
En casa tratamos de ser asi, seguir o asistir a algún evento o exhibición en la que participamos (confieso que soy yo la que a veces no invita, soy terriblemente tímida...) pero esta vez no fué de mi, sino de mi hermano y su exhibición retrospectiva de sus pin-up masculinos, invitado como parte de las actividades del festival de cine de la ciudad... y mucho público que fué y se divirtió y admiró las obras exhibidas con un toque picante y dulce!
At home we try to be like this, follow or go to some event or exhibition where we participate on it (i've got to confess that sometimes i'm the one who doesn't invite, i'm terrible shy...) but this time it wasn't my exhibition, it was about my brother and his art exhibition as a retrospective of his male pin-ups, he's some sort of guest as part of the activities of the film festival of the town... and it was pretty crowded, so many people who went there to have some fun and admire the artworks on the exhibition, illustrations with a hint of spicy and sweet!
Labels:
brother,
cheer you up,
creaciones/creations,
designs,
family,
mexican
Tuesday, March 5, 2013
Count them very well....
Quería hacer un recuento de las pinturas que realicé mientras estuve viviendo en Denver, creí que tendría todas ahora conmigo pero oh! después caí en la cuenta que me faltan acuarelas que realicé mientras viví allá, tambien otras obras que vendí y unas cuantas que regalé.. en total me quedaron estas que ves, lo que realicé en estos minilienzos... a esta lista tengo que agregar 4 que me faltan por hacer, seguro se verán muy bien en mis paredes!!
I planned to count the painting the i made while i was living in Denver, i thought the i will have all the paintings with me but oh! i just realized the i miss some watercolors the i made while i was there, and also another artworks the i sold and another ones the i give away... in total i kept this one that you can see, the artworks the i made in this mini canvas.. and to this total i need to add another 4 more the i'm planning to do, for sure it gonna look so nice on my walls!!
Labels:
artwork,
creaciones/creations,
creativity,
paint,
painting,
yo\me
Tuesday, February 26, 2013
and the Oscar goes to...
Desde hace 5 años mi hermano ha vuelto como tradición ver la ceremonia de los premios de la academia con toda gala, alfombra roja, vino blanco en copas, unas cuantas entradas y postres en abundancia!! Su sala se vuelve un pequeño teatro para recibir a sus invitados que llegaran despues de caminar por la alfombra roja, también cada invitado hará sus predicciones en una lista sobre los candidatos en cada categoría a participar.. (yo solo pude adivinar 8 de toda la lista...)
La pasé muy bien como siempre! ahora me falta solamente ver las peliculas nominadas.
Since 5 years ago, my brother does some sort of tradition to see the academy award with all the finery, red carpet, white wine in glasses, some delicious entrees and lots of desserts!! His living room becomes in a little theater to welcome his guest that arrive after walk thru the red carpet and also every guest will had a list of all the category so they can put their prediction of it.. (i only could guess 8 of all the list...)
I had a great time as always! now i only need to watch all the nominee films.
Labels:
brother,
friends,
happy days,
lazy sunday,
weekend
Saturday, February 16, 2013
Work in progress
Y aqui voy de nuevo otra vez bordando una paleta de caramelo pero tengo que aclarar una cosa, no, no estoy comiendo caramelos (aun no me deshago de esos extra kilos de la navidad..) fué algo que se me ocurrió y me pareció buena idea y si, será para mi tienda en etsy...www.etsy.com/people/Vebo/ En realidad siento que voy tarde con ello, fué un patrón que diseñé el año pasado y apenas ahora lo estoy haciendo... pero va quedando bien no?
And here i go again doing this swirl lollipop embroidery but i've got to let something very clear, noup, i'm not eating caramels (i still can't rid of this extra kilos from christmas..) it was something that it comes to my mind and i thought that would be a great idea and yes, it will be for my etsy shop... In fact i think i'm going late because it was a pattern that i designed last year and finally i'm working on it... it looks pretty nice isn't?
Labels:
creaciones/creations,
designs,
embroidery,
etsy,
fabrics,
ideas
Sunday, February 3, 2013
oh dear Tequila...
Hace menos de un mes visité una cervecería y ahora una fábrica de tequila... ok, si, me divierto pero ambos fueron invitaciones, era dificil decir no...
Lo interesante del tour es que sales de la ciudad de Guadalajara a la ciudad de Tequila en un tren y durante todo este trayecto saboreas diferentes variedades de bebidas preparadas con tequila, (las margaritas de tamarindo y granada son una delicia..!). La fábrica que visité es una hacienda antigua asi que casi todas sus instalaciones para preparar tequila son las originales muy poco se ha industrializado asi que el proceso de horneado de las piñas de agave sigue siendo el original... El horneado de estas piñas es de aproximadamente 36 horas y las dejan enfríar minimo 8 horas, de estas piñas horneadas se extrae la miel de agave y debo decir que sabe deliciosa!
De las mejores cosas del tour fué conocer la diferencia e identificar las variedades de tequila, pudiera decirlo, pero claro, que sentido tiene, tienes que hacer el tour por tu cuenta.
Podría contar todo con detalles, mejor lo resumo con imagenes... Aunque claro, a mi gusto yo recomiendo tomarlo el tequila derecho y que sea añejo... La resaca es otra historia y esa no merece imagenes, sólo buenos recuerdos...
Less then a month i went to visit a brewery and now i went to visit a tequila factory... ok, i know i had so much fun, but when someone invited you, is kinda hard to say no...
The interesting about this tour is that you depart from Guadalajara to Tequila town in a train and during our way to there, you can taste a very different kind of drinks prepared with tequila (the tamarind and pomegranate margaritas are delightful..!). The factory the i visited is an antique hacienda, so all the amenities to prepare tequila are the originals, they industrialized some of the procedures, but the ovens where they bake the agave pineapples is still the original... The time to cook of this pineapples is about 36 hours and the cooling is minimun 8 hours, from this baked pineapples they extract the agave syrup and i must to tell is delicious!
One of the good things of the tour was to know the difference and identify the very different kinds of tequila, i could tell it, but of course, what's the point, you've got to do the tour.
I could tell you every single details, but i'm gonna resume it with images... Although of course, because i like it i recomend to drink the tequila straight and if is aged or extra aged i like it most.. The hung over is another story and that of course doesn't deserve images, just good memories...
Subscribe to:
Posts (Atom)