Sunday, December 29, 2013

farewell my dear



Si te cuento la historia tal vez entiendas un poco lo que sentí... Su nombre lo escojimos por seguir cierta tradición, habíamos tenido ya antes unos cuantos pericos, algo asi como 5 o 6, el primero fué de mi mamá, quien lo compró pequeño y sin plumas, entonces mi mamá aun no se casaba, llamó a su perico Rico por ser un nombre corto, fácil de aprender y porque empieza con "R" lo tuvo hasta cuando se casó y un día, el pobre Rico I amaneció muerto en su jaula, mis hermanos y yo aun no naciamos pero cuentan mi mamá que le lloró mucho...
Mi Rico nació aproximadamente en la primavera del 1988 yo tendría 6 años cuando lo compré con lo que junté de mi alcancía, entonces unos 50 pesos, aprendió e identificó los nombres de todos en casa, los primeros 5 años fueron como de escuela, empezó a comer y a probar las comidas que le ofrecía y claro, como a todos en casa también a él le gustaron las cosas dulces como la cajeta, el chocolate, el pan dulce y la fruta.
Como buen miembro de nuestra familia iba con nosotros cuando salíamos de vacaciones o si el viaje era dificil llevarlo con nosotros, tios, tias o primos lo aceptaban con gusto como visitante en sus casas, claro a todo mundo gusta tener alguien que canta y ríe con todos..
Nosotros por supuesto pasamos por la primaria, secundaria, preparatoria, universidad y él seguía ahi, cantando, hablando todo lo que sabía, exigiendo comida cuando sabía que había algo bueno en la mesa, lo cuál era todo el tiempo.. Fiel compañero en las duchas y buen guardian para las siestas y siempre muy acertado para bañarse en ese preciso momento en que acabas de limpiar los pisos... Claro tuvimos otras mascotas que mostraron cierto interés hacia él, nosotros lo cuidabamos aunque a veces pensabamos que no hacía falta, él sabía defenderse muy bien, mordía con mucha fuerza!
Después de casi 25 años a lado nuestro, mi querido Rico voló a otros cielos. Claro que lo voy a extrañar! La casa se siente silenciosa sin su verde presencia. Hasta luego querido Rico!

If i tell you the story, you may understand how i felt it... His name was choosen following certain tradition, we had a few parrots before, something like 5 or 6, the first one was from my mom, who bought it so little and without feathers, by then my mom was single, she called it Rico because it was a short name, easy to say and because it starts with "R" she got after married then one day, the poor Rico I was found death on his birdcage, my siblings and i haven't born yet, but everybody told me that my mom cried a lot...
My Rico born probably in the spring of 1988 i was 6 years old when i bought it with the money of my piggy bank, by then cost me like 50 pesos, he learn and identify the names of all in the family, the first 5 years was like school, he started to eat and taste food that we offer him and of course, as everybody in home he also had a sweet tooth for chocolate, milk caramel, sweet bread and fruit.

As a member of my family he went to roadtrips and vacations with us, but if it was difficult to carry with us, uncles, aunts or cousins accept him very happy as a guest in their houses, everybody likes to had a such a nice guest that sings and laugh with everybody...
Us of course ended elementary school, middle school, high school, college and he was singing, talking everything he knows, demanding food when he knew that something tasty was on table, that was of course all the time... Loyal partner for showers and great guard for naps and always with so certain to take a shower in that exactly moment after we just clean the floor..
Of course we had another pets that showed some interest on him, we take care of him even when sometimes we tought he didn't need, because he defends himself pretty well, he used to bite with so strengh!
After almost 25 year on our side, my dear Rico flew away to other skies. Of course i'm gonna miss him! The house feels so quiet now without his greenish presence. Farewell my dearest Rico! 

Monday, December 16, 2013

crafty with washi...






Poco antes de trabajar en la Feria del libro compré unos washi tape de los cuales caí fascinada (estaban también en rebaja, una muy buena coincidencia) así que puedo usarlos para envolver y dar un toque especial a mis regalitos para estas fiestas...
Entonces decidí también usarlos para unos imanes :) sólo removí etiquetas, ajusté los washi tape para que quedaran como un patrón y voilá!!
Ahora creo que eso de tener washi tapes puede ser realmente adictivo, puedes usarlos y no puedes dejar de comprarlos..!!


Before i start to work on the book fair i bought some washi tape that i just love (i found it on sale, a pretty nice coincidence) so i can start to use it to decorate or to put a little nice upgrade to my holiday gifts...
Then i decided to use it too for 
magnets :) just for fun, so i removed the labels on the magnet, i adjust the washi tape so it can look like a pattern and voilá!!
Now i think that getting washi tapes can be so addictive, you can stop to use them and can't stop to get more...!

Monday, December 9, 2013

do you like books??

No se trata solamente de leer, es también esta actividad de cazador, de ir a buscar pacientemente y decidir cuál libro sería el indicado, como si fuera nuestra presa que va alimentarnos aunque muchos creen que es el libro el que escoge al lector... 
Esta semana que pasó fué una de las mas cansadas pero más emocionantes que tuve, 9 días trabajando en la Feria del libro de 9am a 8pm con grupos de niños de entre 9 y 12 años aprox. y entre 20 a 35 niños cada hora... haz la cuenta... 
Mi taller consistía en narrar animales fantásticos al azar, tomados del libro de "animales fantásticos" de Jorge Luis Borges y con un poco de ayuda mía los niños ilustran estos animales. Fué realmente una experiencia total, tuve niños y niñas que entraron un par de veces más a mi taller. Mi equipo de trabajo fué increíble, mi asistente de taller tuvo una energía genial ante los niños todo el tiempo y mis compañeros de trabajo siempre estuvieron con una actitud positiva durante esta semana. Tuve un poco de nervios, creí que iba a estar de locos! y hasta cierto punto así lo fué,  pero tuve mi guía, mi hermano estuvo frente a mi taller y es su tercer año trabajando en su taller así que todo el tiempo me dió consejos y apoyo cuando lo necesité.. Claro! tuve momentos de stress pero cada 10 minutos entre clase y clase, mis compañeros de trabajo rompían el stress con algún chiste o simplemente con su genial actitud... Resumiré que comí una exorbitante cantidad de miel, litros y litros de agua, muchas tazas de café y té, montón de caras sonrientes cuando dejaban el taller, muchos high-five pero sobre todo me guardo una linda experiencia...
Creo que esto no lo hubiera podido hacer posible sin ayuda de mis amigos :)
Hoy con mucha gratitud digo con permiso, voto de silencio que tengo que ordenar el lindo desorden que dejé en mi depa, hoy estoy sin voz y mañana será otro día...










It's not just about to read, is also an activity as hunter, to go and search around very patiently and choose the right book, like our prey that would feed us, although a lot of people think that it's the book that choose the reader...
This past week was one of the most exhausted working on the book fair, but also the most excited that i ever had, 9 days straight working from 9am to 8pm with groups of kids of 9 to 12 years old and around 20 to 35 per hour... figure out! do the math...
My workshop was about to tell stories about fantastic animals picked randomly of the book "manual of the fantastic animals" of Jorge Luis Borges and with my little help, the kids draw and illustrated this animals. It was a total experience, i had kids that came back a couple times again. My work team was incredible, my assistant on my workshop had an amazing energy with the kids all the time and my coworkers always had and awesome attitude during the week. I had a little bit of nervous, i thought that it would be a madness! and in some point it was, but i had a guide, my brother workshop was in front of mine and it was his 3rd year working, so all the time he gave me advices and support when i needed... Of course! i had my panic time and very stressful moments, but between every class i had 10 minutes of coffee breaks to relax with my coworkers that always showed an awesome attitude and very to kill stress with jokes and funny comments... I resume that i ate an exorbitant quantity of honey, liters an liters of water, so many cups of coffee and tea, tons of smiley faces after leavening class, a lot of high-five but most of them i keep a nice experience..
I think i couldn't do this possible without a little help of my friends :)
Today with so much gratitud i say: excuse me, a vow of silence because i've got to clean it up my lovely mess around my apt, today i'm voiceless and tomorrow would be another day...

Tuesday, November 26, 2013

a treasure from childhood..




Creo que ahora puedo entender un poco mas a los coleccionistas (en mi familia tengo 2!!) y a veces pensaba que era un hobby de acumulación, me era un poco dificil pensar cómo guardan cosas por gusto de excentricidad... Pero el pez por la boca cae! puedo dar una explicación al respecto, en casa, mi mamá cada cierto tiempo (como una o dos veces al año) hacía limpieza, nosotros le dabamos juguetes que no usabamos, ella seleccionaba la ropa que dejamos de usar y de manera muy sutil tomaba una que otra cosa que para variar, no reclamabamos porque obviamente no la extrañamos, muchas cosas se fueron a caridad,  asi de esta manera se fueron unos libros que para mi fueron un tesoro de mi infancia, tal vez voy a leer muchos libros, pero los libros de mi infancia los recordaré toda mi vida... Poco a poco los empiezo a recuperar y pedazos de mi infancia vuelven a mis manos...

I think now i can start to understand a little bit more the collectors (i've got 2 on my family!!) and i used to think that is a senseless hobby to accumulate random items, it was hard to me to think how they keep things just for matter pleasure and excentricity... But the fish hooks by the mouth! i can explain it better, at home, my mom every while (like once or twice at year) she made a cleaning and declutter around the house, we gave her toys that we didn't use, she also looks for clothes that it didn't fit us or don't use it and in a very subtle way, she took some thing from us that of course, we never complain for it because obviously we never missed, lots of this things went to charity, so  this way was that i lost some books that was a treasure of my childhood and i'll read tons of books, but those books from my childhood will be my first ones in my life... Little by little i start to get them and pieces of my childhood come back to my hands...

Saturday, November 23, 2013

a foggy day...



Es noviembre, pudiera ser que el clima empieza a ponerse fresco, una que otra lluvia... pero neblina?! eso si que es nuevo, creo que no lo había visto en un buen de tiempo... desperté temprano y fuí directamente a abrir cortinas y oh sorpresa!! no se podía ver a 3 cuadras mas de distancia!! hasta pudiera dar miedo! pero no, sólo un poco de neblina...!! ayyy pretexto perfecto para preparar café y un casseroule de atún!! :)
Debo insistir no hay días feos, sólo malas actitudes!

Is November, could be that weather start to get a little bit chilly, a rainy day once in a while... but fog?! that's new, i haven't seen in in a while... i woke up and i went straight to open windows and curtains and oh surprise!! i couldn't seen beyond 3 blocks far!!! could be a little bit scary! but not, is just a little bit of fog...!! YaaaY great excuse to make coffee and tuna casseroule!! :)
I must to insist, there's no bad or ugly days, just bad attitude!

Tuesday, November 12, 2013

a morning delight..



Debo confesar que me he vuelto un fan de pinterest, realmente encuentras muchas cosas, aunque la cosa no es encontrarlas sino aplicar y hacer las cosas que encuentras... hice unos cupcakes de queso bree y huevo, toda una delicia, fué algo asi como el intro, necesitaba algo bueno para hacer, he estado bordando unos nuevos diseños que hice y necesito darle prisa para terminarlos, pronto tendré una semana muy intensa y si no termino mis pendientes antes, los tendré que dejar para después y ya sé lo que eso implica... (me conozco bastante bien...) el mood del día: ocupado
el compositor que ameniza el día: Goran! :)

I must to confess that i become pinterest fan, you can really find tons of stuff, although, one thing is find them another one is apply and make the stuff you find there... i bake a savory cheesy cupcakes with bree cheese and scramble egg, it was delightful, it was like the intro, i need to do something good to do, i've been working on a new embroidery design that i made and i need to hurry to finish them, because soon i'll have a pretty intense week and if i can't finish my errands soon, i'll leave them for later and i know what implies... (i know myself pretty well...) currently mood: busy
composer to cheer up my day: Goran! :)

Sunday, October 20, 2013

No trick or treat in this post...
















Me gusta mucho Octubre y Noviembre, en realidad no sé porqué, creo que es por estos meses previos al fin de año o porque son unos meses entre otoño e invierno, podría ser, tiene muchas cosas que me gustan y disfruto como el día de muertos, que es un bonito día del año para recordar...
Fuí acompañada a un mercado que es muy popular en la ciudad porque sólo se pone 2 o 3 semanas antes del día de muertos, donde puedes encontrar desde calaveras de azucar hasta de chocolate en diferentes tamaños, flores, papel picado, pan de muerto, artesanías populares, mascaras, juguetes de madera y artículos para construir tu altar de muerto, yo por lo pronto llevé 20 pequeñas calaveritas de azucar!!!, espero volver pronto antes que lo quiten..
Aunque me gusta mucho ir a este lugar, creo que voy más porque me gusta recordar aunque bueno también me gustan los colores del día de muertos, los rosas, los morados, naranjas y los olores... Lo cuál me hace pensar que la muerte debería ser asi, algo que se sabe va a venir y no verla con miedo simplemente enfrentarla y espero sea tan dulce como una calaverita de azucar...


I like a lot October and November, actually i just don't know why, i believe is because the months before the year end or because are those months between fall and winter, could be, it had a lot of things that i like and enjoy like día de muertos, that's a pretty day of the year to remember...
I went with my mate to the street market which is very popular in town because you only gonna find it 2 o 3 weeks before día de muertos, where you can find candy skulls with sugar or chocolate in a very different sizes, flowers, papel picado, pan de muerto, traditional art crafts, masks, wooden toys and different supplies to build your altar de muerto, i went and bought 20 tiny candy skulls!!! i hope to go back soon before they goes...

Although i like to go to this place, i think i just go because i like to remember my beloved ones but still i also like the traditions and the unique colors of día de muertos, like pinks, purple, orange and the scents... So that's makes me think that death should be like that, something that we know is going to come and not stare it with scare just confront her and i hope could be so sweet as a candy skull...

Sunday, September 22, 2013

Wall collage


Me gustaría colgar mis obras en las paredes de mi depa y tal vez todas aunque no pinto obras muy grandes (lo más grande aprox. 90x70 cms..) empecé a colocar algunas de las que hice los últimos dos años, no he terminado, espero no saturar mucho las paredes pero me gusta que parece un collage...
I would like to hang on the walls all my artworks into the walls of my apt and maybe all of them although i don't work in a very large size (the biggest canvas would be 90x70 cms...) so i start to hang in the wall some of the artworks that i made the last two years, i haven't finish it, but i hope not to saturate a lot the wall i just like that i looks like a collage

Thursday, September 19, 2013

Pretty horse...

Salí otra vez de la ciudad en un lindo día nublado, la verdad es que me gusta salir de aquí de vez en cuando, la ciudad me gusta muchisimo aunque a veces me llegue a cansar tanto movimiento o creo que mas bien es que me gusta salir... Salí el 14 de septiembre a Zacoalco por invitación de mi mamá y me entero que ese día es el día festivo al Charro (algo asi como nuestro cowboy mexicano..) creo que a veces no me doy por enterada qué se festeja... Asi que según supe hay caballos que cuestan mas de 80 mil pesos o incluso ese suele ser el precio de la montura porque está hecha con plata y bordados con hilos de oro, el que me gustó se llama Ebano, estaba enorme y su jinete lo hacía bailar... ¿yo comprarme un caballo? no lo creo,  tal vez un caballo no me compraría pero un burrito si y le llamaría Jacinto (solo un sueño, soy feliz con mi bicicleta)...






I went out of town again in a pretty cloudy day, the truth is i just like to go out once in a while, i like my city a lot although sometimes i get tired of so many movement or is more that i just like to hang out of town... So in Sept. 14th i went to Zacoalco because mom invited me and i found out in that day is the conmemorative day of el Charro (some sort of mexican cowboy..) i guess that i was clueless what is the festivity of the day... As i heard the horses could be cost more than 80 thounsands pesos or even that's the price of the horse chair because are made it with silver and golden floss, the name of the horse that i like is Ebony, it was huge and the rider make it dance, ... ¿if i get buy a horse? i don't think so, it may i would not buy a horse but a donkey and i will name it Hyacinth (just a dream, i' pretty happy with my bycicle)...

Tuesday, September 3, 2013

Craving poblanos...

 
Es casi costumbre que para Septiembre es uno de los vegetales que mas se consuma en el país: los chiles poblanos y a decir verdad es que van con todo! A mi particularmente me gustan muchisimo los chiles en nogada aunque bueno, ahora es poco complicado ya que decidí no consumir mas carne (excepto lácteos, esos espero jamás dejarlos..!) asi que lo interesante es la forma en que cada quien prepara los chiles poblanos, a mi me gustan rellenos de queso y champiñones (y en crema de flor de calabaza..) seguro si navegas por la web encuentras una buena receta...
PS: dejo un adelanto de lo que estoy bordando últimamente

Is like a tradition that in September one of the most often and popular veggies to eat are: chilli poblano and is because that it goes perfectly well with everything! To me, i like it a lot especially the chiles en nogada although now is a little bit complicated because i decided not to eat meat (except dairy, i hope never stop eating them..) so the interesting about this is the way and the diverse form to cook them, i like them stuffed with cheese and mushrooms (and with zucchini flower cream...) i'm pretty sure if you surf on web you would find a nice recipe...
PS: i give you a peek of what i'm embroidering lately




Thursday, August 15, 2013

...grateful

Ultimamente pienso que no hay climas malos o estaciones mejores, mas bien nos gustan unos climas mas que otros, lo cuál es muy comprensible... A mi me siguen gustando los cielos grises y si tengo la oportunidad de capturarlos lo hago!... Esta vez la lluvia cayó mientras estaba preparando un arroz con queso (aquí encontré la receta...) lo mejor fué ver como caían las gotas de lluvia en los vidrios de mi ventana mientras trabajo en un bordado... Claro, agradecira por la lluvia!



Lately i've been thinking there's not bad weather or better stations, is more like we like some stations than others, which is easy to understand... I still like the grey sky and if i've got the chance to picture the sky i'll do it!... So this time the rain fall while i was cooking a cheesy rice (i found the recipe here...) the best was to watch the rain drops falling through my window while i was working in a embroidery... Of course, very grateful for the rain!

Saturday, August 10, 2013

coffee break



Han sido dias de lluvia y algo de humedad en el ambiente, es imposible no notarlo cuando mi cabello rizado tiene un frizz impresionante!!... asi que sin importar como se puede poner el día, salí con unos amigos (de mis mejores y de mi infancia..) a tomar un café, en serio que estos dias de lluvia me encantan!! disfrutaré de mi época favorita del año...
Its has been a rainy days with some humidity in the air, is not impossible to notice when my curly hair got a very impresive frizz!!... so no matter how the day can come, i just went to hang around with some friends (of my best and from my childhood..) to drink a cup of coffee, because seriosly, i just love this rainy days!! i keep enjoying my favorite season of the year...