Thursday, August 30, 2012

Go to the Market...





Me gusta ir al mercado, pero no me entiendan mal, no me gustan mucho los supermercados, vaya sólo si es muy necesario, pero si vas a un mercado tradicional de México o un tianguis, te llevarás una sorpresa en colores, olores y sabores... fuí recientemente sólo por el mero placer visual aunque no lo pude evitar y salí de ahi dándole gusto a mis antojos...
I like to go to the market, but don't get me wrong, i do not like the supermarket, well, only if i don't have another choice, but if you go to a very traditional market in Mexico or a tianguis (a street market) you will have a surprise in colors, scents and flavors... i went recently just because, i like to my own visual pleasure, although i couldn't help myself and i went back home with a treat for myself...

Friday, August 24, 2012

On the Corner





Me gusta caminar por Guadalajara especialmente en el centro, a veces no pongo atención a los edificios que hay, voy tan concentrada en mis pensamientos que olvido disfrutar la arquitectura y las vistas... Agosto es un bonito mes para salir a caminar por la ciudad... y en tu ciudad, que hay en las esquinas?
I like to walk around to Guadalajara especially in the Downtown, sometimes i don't put much atention to the buildings around because i'm going so inmerse and focus on my thoughts that i totally forget to enjoy the architecture and the views...August is a pretty nice month to walk around in the city... so, what's in the corners on your town?

Friday, August 17, 2012

The Visitor




Decidí instalarme por unos cuantos dias indefinidos en casa de mi hermano y a decir verdad he disfrutado mucho su compañía, su casa tiene una ubicación perfecta entre el Centro de Guadalajara y los sitios que me gusta frecuentar... además que estando en ella he podido hacer unos cuantos dibujos, disfrutar de un buen café, llenarme la cabeza de ideas (es inevitable, su estudio motiva a hacerlo), convivir con un par de gatos dormilones y escuchar a Chavela Vargas (aunque creo es un poco por fastidiar a mi hermano e irrumpir en sus gustos musicales..)
I decided to stay for an undefined days at my brother's house and to tell the truth i've been enjoying so much his company, his house got a perfect ubication between Guadalajara's Downtown and the places the i like to visiting... besides, been there i can work in some doodles, taste a really nice coffee, fill my mind with tons of ideas (is impossible not to do it, his studio encourage me), play around with two sleepy kitty-cats and hear Chavela Vargas (although i think is a little bit to bother my brother and to change his pop music tracks..)

Friday, July 27, 2012

Baja Trip




Recientemente fuí con mi hermana y su esposo a Baja California... Dios!! que hermoso es!! fuí hace ya casi 15 años y regreso y encuentro que todo sigue igual de hermoso cómo lo recordaba...!! y para sorpresa mía, el viaje en ferry fué de lo más placentero!
Recently i went with my sister and her hubby to Baja Californa... Gosh! what a beautiful land!! i went there like almost 15 years ago and went back and found that everything is so beautiful as i remember it...!! and for my own surprise, crossing the ocean in the ferry was so peaceful!

Sunday, June 24, 2012

The most colorful day of the Year



Puedo creer que el día mas colorido del año es el del "Pride Day" en todas sus versiones y en cada pais, no solamente como una manera de manifestarse pero si de exigir derechos de la forma más llamativa y colorida posible para encanto de los propios miembros de la comunidad y porque no, también para todos los heterosexuales..! Viva la Tolerancia!

I would believe that the most colorful day of the year is the "Pride Day" in every single version and in every different country, not just because the way to make some manifestations to demand civil rights in the most colorful and animated way also to pleasent all the members of the gay comunity and so to all the straight one...! Viva the Tolerance!

Wednesday, June 13, 2012

Chalk and the streets




Salí al centro de la ciudad sólamente por puro placer, no me puedo resistir, me gusta el centro de las ciudades tienen un encanto peculiar, así que me encontré con un pequeño festival sobre murales con gises en el piso... Era muchisima gente alrededor, entre gente y puestos de comida regresé a casa un poco mareada, ese mismo día horas despues llovió, espero los murales no hayan sido arruinados por la lluvia..

I went to the downtown of the city just for real pleasure, i can't resist, i like the downtown of every city, it has a particular charm, so i found out a little festival about sidewalk mural with chalks... It was very crowded, between people and food stand i came back home feeling dizzy, that same day, after a few hours i left, it start to rain, i hope that those murals wasn't ruined because the rain...

Thursday, June 7, 2012

Camping Time





Hace algunas semanas me invitaron a ir de campamento y a decir verdad es que lo pensé dos veces, no es que no me guste pero cuando he ido, es a la playa y la mayoría de las veces, en la playa tienen facilidades para las necesidades básicas que vuelve más fácil la experiencia, asi que no te preocupas por preparar alimentos o darte una ducha o incluso buscar un baño... pero en el bosque y en la montaña, las cosas fueron muy distintas... jamás hubiera creído que pudiera hacer tanto frío en Mayo o pudiera nevar...!

A few weeks ago i was invited to go to camping and as a matter of fact is i've think it twice, is not the i don't like it but when i've been there, is to the beach and most of the time, in the beach the had facilites for the most basic need that makes the experience easier, so you don't have to worried about cook or get a shower or even get a restrooms, because everything is there... but in the woods and in the mountain, the things are quite different... i've never thought that May could be so cold or even could snow...!